Question for the class:
Can anyone shed some light on the different spellings of Natasha's name? Specifically I'm thinking "Romanoff" versus "Romanov." I was noticing that the AO3 tag has "Romanov" while in the movie they spell it "Romanoff." I suspect it has something to do with Russian grammar/spelling and American bungling of same. There's also the "Natalia" v. "Natasha" thing, which if I understand right she changed when she defected. (Or did I just read that in a fic somewhere and now it's my headcanon?)
And as a follow-up, is there a good case to be made that the movie got it wrong by going with "ff" instead of "v"? Or to put it simply, why deviate from movie!canon?
Can anyone shed some light on the different spellings of Natasha's name? Specifically I'm thinking "Romanoff" versus "Romanov." I was noticing that the AO3 tag has "Romanov" while in the movie they spell it "Romanoff." I suspect it has something to do with Russian grammar/spelling and American bungling of same. There's also the "Natalia" v. "Natasha" thing, which if I understand right she changed when she defected. (Or did I just read that in a fic somewhere and now it's my headcanon?)
And as a follow-up, is there a good case to be made that the movie got it wrong by going with "ff" instead of "v"? Or to put it simply, why deviate from movie!canon?
29 comments | Leave a comment